| 也说“瓢”与“觚”(教师中心稿) |
||||
| 中学语文教学资源网 → 教学文摘 → 教学论文 手机版 | ||||
李叔同作词的《送别》是一首名曲,流传已半个世纪。歌中由“一瓢浊酒尽余欢”还是“一觚浊酒尽余欢”惹出的话题,有些日子了。先是十五年前拍故事片《城南旧事》时,剧作者用了“一瓢”,未用“一觚”引来一阵疑义之声;不久前的电视剧《弘一大师》还是用“瓢”而未用“觚”,又引来更大的非议。 首先,可以肯定地说,并非是字幕打错了。那么是不是李叔同本人误将“瓢”当“觚”?持“觚”者认为,“觚”是古代的盛酒器,博学多才而儒雅的“叔同兄”不可能像《水浒》中梁山好汉一般用瓢喝酒。《辞源》上对“瓢”的注释是:剖开葫芦做成的舀水、盛酒器,即瓢、觚都是盛酒器。古人是“瓢饮”还是“觚饮”,并未作界定。比梁山好汉生活年代早一千多年传世的《论语 雍也》中便有“一箪食,一瓢饮”;唐人张说《咏瓢》诗有“美酒悬酌瓢”;杜甫在《赠特进汝阳王二十韵》中也写到:“瓢饮唯三径,岩栖异一塍”。由此观之,“雅人”非“觚”不饮之说是不能成立的。 另悉,《弘一大师》导演潘霞曾两次拜访弘一大师的权威人士林子青先生,林老也是该剧的顾问。林老认为,李叔同文学素养非常深厚,经常使用别人不常用的古词语,因此,从用词上说,“一瓢浊酒”并没有错。 (《云南广播电视报》97/9/10) 相关链接:教学论文
|
||||
|
『 点此察看与本文相关的其它文章』『 相关课件』『 相关教学视频|音像素材』
| ||||
| 【上一篇】【下一篇】【教师投稿】 | ||||